06.04.2021 Views

Pronto_ Nr2_21

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

02/2021

La rivista di

Coop Pronto

L’OSPITE

Loco

Escrito

Il cantante che sa

cosa vuole

Pagina 4

Vantaggi per voi

In questo numero buoni

del valore di fr. 12.– e un

buono carburante di 4 cts.


fare il pieno

di vitamine

edolcezza

CHF 1.- di sconto

sul succo multifrutti Exotic 1L.

Valido fino al 31.05.2021 Questo buono non ècumulabile evalido solo

una volta presso il vostro Coop Pronto (eventualmente solo nei “Shop”

più grandi).

SPECIMEN


Pronto Sommario 3

Cara lettrice,

caro lettore

Roger Oser

Presidente della

Direzione di

Coop Mineraloel AG

Nicolas Herzig è svizzero in tutto e per

tutto. Solo che è sconosciuto con questo

nome. Loco Escrito, invece, è colombiano

e ha un nome familiare, almeno

sulla scena musicale svizzera.

Nicolas e Loco sono la stessa persona.

Sul palco, però, Nicolas diventa Loco e

centra il successo con il suo pop latino.

Il magazine Pronto ha parlato con l’artista

via video chat. Dietro il personaggio

cool e macho si nasconde un musicista

sensibile con un grande senso

della famiglia.

Camminare, fare escursioni, stare

all'aperto: la natura è uno spazio indispensabile

di rigenerazione per tutti

noi. Quindi è bene scoprire nuove

zone dove ricaricare le batterie. Il cantone

di Basilea Campagna è un'ottima

meta per godersi la primavera. Altrettanto

bello è celebrare la Pasqua in

giardino o sul balcone. La nostra prima

colazione pasquale si svolge in un

fienile, così da essere più vicini alle

galline e ai conigli: due protagonisti

delle feste imminenti! Affinché la vostra

Pasqua abbia la migliore riuscita,

i nostri Coop Pronto saranno sempre

a vostra disposizione, pronti a dirvi:

«Benvenuti da Coop Pronto! Siamo lieti

che veniate da noi!»

10 | Turismo

Basilea Campagna

Nel Cantone Basilea Campagna, la

primavera invita a fare belle gite. Sui prati

e campi, lungo i fiumi e oltre le morbide

colline del Giura: venite anche voi!

4 | L’ospite

Loco Escrito

Il cantante di pop latino ha origini

miste svizzere e colombiane.

Questo mix è un grande vantaggio

per lui, perché da entrambe le

nazionalità lui coglie gli aspetti

migliori. Pensare positivo è il suo

punto di forza. Loco Escrito mette

a frutto la pandemia per scrivere

nuovi pezzi e lavorare in vista di un

esplosivo ritorno sul palco.

14 | Attualità

Pasqua

Nella colazione di Pasqua non possono

mancare uova colorate e coniglietti

di cioccolato per celebrare questa festa

tradizionale in dolcezza e allegria!

Foto: Heiner H. Schmitt, Christoph Kaminski, MAD

Impressum

Curatore

Coop Mineraloel AG,

Responsabile: Lena Murakami

Hegenheimermattweg 65

4123 Allschwil

www.coop-pronto.ch

[email protected]

Redazione: Claudia Kocher

Layout: Michael Adams, Werner Gschwind,

Birgit Leifhelm, Veronika Deubelbeiss

Stampa

Vogt Schild Druck, Derendingen

Tiratura

310.000

In copertina

Loco Escrito

Foto: Christoph Kaminski

Sommario | Numero 2/2021

9 | Filiali

Shop con stazione

di servizio di Lausen

17 | Antipasto

Carote arrosto con dip

al quark

19 | Carne

Sandwich di cornetti e

uova

21 | Pesce

Mini omelette

con crema al salmone

affumicato

23 | Dessert

Torta di Pasqua al riso

25 | Per voi

Le tradizioni pasquali

27 | Per voi

50 anni di suffragio

femminile

29 | Mobilità

Nuove regole della

circolazione

31 | Concorsi

Partecipate e vincete!

Sempre attuali www.coop-pronto.ch


Il vero nome del cantante

di pop latino Loco Escrito

è Nicolas Herzig. Secondo

lui è un punto di forza la

doppia nazionalità

colombiana e svizzera.


Pronto L’ospite 5

LOCO ESCRITO

«Malgrado il lockdown,

Estoy Bien»

L’artista rossocrociato e colombiano trae positività dalla crisi. In un

futuro prossimo, Loco Escrito punta a conquistare la Germania.

La tappa successiva sarà l’America. E un giorno vuole essere il migliore.

Foto: Christoph Kaminski

TESTO: CLAUDIA KOCHER

Due anni fa, assieme al suo team e

accompagnato dalla TV svizzera,

Loco Escrito ha fatto un viaggio in

Colombia. L’obiettivo era allacciare

nuovi contatti e conquistare il mercato

sudamericano. Un punto focale

del viaggio è stato l’incontro tra

Loco Escrito e la casa discografica

Sony. In quell’occasione gli è stato

detto che faceva musica fantastica,

ma anche che nessuno stava aspettando

proprio lui in Colombia. Gli

hanno suggerito piuttosto di fare lo

svizzero in Sudamerica e di non

«vendersi» come colombiano.

A questo punto occorre spiegare un

particolare: Loco Escrito è nato in

Colombia, ma è cresciuto in Svizzera,

a Wetzikon per la precisione. Suo

bisnonno era svizzero, ecco perché

nel passaporto figura il nome Nicolas

Herzig. «Il mio svizzero tedesco

non è dei migliori, ma lo trovo super

okey. Non sono cresciuto in un ambiente

svizzero al cento per cento»,

ci spiega nell’intervista online. «Mia

madre svizzera è molto colombiana.

Io mi immedesimo bene in tutti i

due mondi. Sono capace di starmene

seduto a tavola in un ambiente

svizzero borghese, ma anche di parlare

con ragazzi latini per le strade.

Questo è un enorme vantaggio.»

Loco canta i suoi brani in spagnolo o

meglio in dialetto colombiano. Lo

hanno confermato anche i discografici

della Sony in Colombia. Riguardo

il suo ultimo viaggio nel paese

latino-americano, Loco commenta:

«Faccio solo quello che mi sento di

«Il mio modo di

fare musica è basato

sulle good vibes»

fare e non permetto che mi limitino

o mi impongano qualcosa. Il mio

modo migliore di fare musica è basato

sulle good vibes. E lo strumento

che conta di più per me sono le

emozioni».

Grazie all’atteggiamento positivo,

non ha fatto troppa fatica a superare

il lockdown, anche se ha dovuto rimandare

già più volte la tournée.

«Malgrado ogni cosa, ci impegniamo

molto. Abbiamo impiegato il

tempo per lavorare su pezzi nuovi.

Fino dall’inizio, il nostro obiettivo è

stato uscire più forti dalla crisi. Sono

super orgoglioso del nostro team

perché ce l’abbiamo fatta.» Quando

ritornerà sul palco, spiega Loco

Escrito, sarà talmente forte da fare

uno show spaziale, mai visto prima.

E questo grazie al coronavirus.

Il nuovo mercato che Loco si appresta

a conquistare con la sua band è la

Germania. Sia con la Germania che

con la Colombia ha un buon feeling

musicale, e la Germania è strategicamente

importante anche per le dimensioni.

In futuro, pensa di fare

altri passi avanti. «La strategia è: prima

l’Europa, poi saremo pronti per

Miami e la Colombia.» La Germania

è vicina e costa meno rispetto a viaggiare

con l’intero team in Sudamerica.

Bisogna avere anche il coraggio

di buttare all'aria piani già fatti. «La

Colombia è comunque sempre un

arricchimento perché ci mo-


Prova a

prendermi.

Delizioso cioccolato tra

due croccanti biscotti.

BUONO

20%

di

sconto

su tutta la gamma

di Pick Up!

Valido dal 30 marzo al 31 maggio 2021.

Questo buono non ècumulabile evalido solo

una volta presso il vostro Coop Pronto

eventualmente solo nei “Shop” più grandi).

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


Pronto L’ospite 7

stra che la fame che proviamo

non arriva dalla Svizzera. È sempre

figo uscire dalla comfort zone.»

L’autoconsapevolezza non manca di

certo a Loco. Gli ci è voluto comunque

del tempo per arrivare dov’è

ora. «Avevo problemi con i soldi,

non avevo un vero lavoro e nel 2015

ho fatto un brutto incidente in

moto.» Poco dopo l’incidente è nata

sua figlia. Loco non vive più con la

madre della bambina, ma la figlia…

«ha cambiato interamente la mia

vita. Onestamente, mi ha salvato. E

mi emoziona sempre.»

Il successo è arrivato assieme alla

figlia. Nel 2018 Loco è stato premiato

agli MTV Europe Music Awards

come «Best Swiss Act». Nel 2019

Radio Energy lo ha eletto migliore

artista svizzero. Lo scorso anno, il

secondo album «Estoy Bien» ha conquistato

il primo posto nella

classifica svizzera degli album. Nel

2019 Loco ha trionfato agli Swiss

Music Awards nella categoria «Best

Hit» con Adios, nel 2020 con Punto e

quest'anno con Ámame. Inoltre, agli

Swiss Music Award Loco si è imposto

quest'anno anche nella categoria

«Best Male Solo Act». Una pioggia

di premi.

«Mi conosco bene. So cosa sono capace

di fare e chi sono. Ecco perché

non mi interessa quello che gli altri

pensano o dicono di me. Miglioreremo

sempre come band e come musicisti

rispetto a quanto eravamo ieri

– e prima o poi saremo anche i migliori.»

Da dove gli viene questa

fame? «Ho la benedizione di sapere

cosa voglio raggiungere nella vita.

Ho attraversato momenti difficili,

ma anche questo è stato utile, perché

ho sempre saputo cosa volevo.»

Loco vede anche le sue due nazionalità

come una risorsa. Ovviamente

deve mantenere i legami con la Colombia.

«Ma quelle radici sono forti.»

Da bambino non voleva più vivere

in Svizzera. «Ho pensato che

fosse meschino che qui tutti possedessero

così tante cose – a differenza

della gente in Colombia.» Ma oggi

Loco sente che conoscere entrambi

Mini biografia

Loco Escrito, all’anagrafe

Nicolas Herzig, è nato il 27

gennaio 1990 a Medellin,

in Colombia. È cresciuto a

Wetzikon nel canton Zurigo.

Dal 2004 al 2012 ha fatto

parte della band di hip-hop

LDDC. Nel 2013 ha iniziato la

carriera solista. Nel 2020, con

il secondo album «Estoy Bien»

ha conquistato la vetta della

classifica svizzera degli

album.

i mondi è una benedizione. Può insegnare

cose alla gente qui grazie

alle sue altre radici. «Vedo tanti vantaggi

nell'essere svizzero. E al contrario,

probabilmente riesco ad apprezzare

i colombiani più di quanto facciano

loro.» Certamente Loco

potrebbe dire che per il momento è

sempre e solo lo straniero in entrambi

i mondi. «Ma io non sono così.

Vedo sempre il buono in tutto.»

Foto: Christoph Kaminski

Chi è senza emozioni,

non è un vero uomo.

Loco Escrito definisce

se stesso un macho

gentleman.


Gusto Svizzero.

Dal 1869.

Hirz è un’azienda svizzera fondata nel lontano

1869. Da allora, il nome èsinonimo di innovativi

latticini freschi capaci di entusiasmare grandi epiccini.

Che si tratti di yogurt, cottage cheese odimolte

altre prelibatezze del marchio Hirz, un’esperienza

di gusto senza eguali eilpiacere per il palato

sono assicurati. Se si dovesse riassumere Hirz in

sole tre parole, queste sarebbero freschezza, varietà

e qualità. Grazie al nostro know-how, alla

nostra attenzione ealnostro amore per il nostro

paese, lavoriamo solo latte svizzero eproduciamo

esclusivamente nel nostro paese. Siamo convinti

che tutto questo si senta esipercepisca in ogni

momento di piacere.

C O U P O N D I S C O N T O C O U P O N D I S C O N T O

30% BUONO 30% BUONO

Otterrete un sconto del 30%acquistando almeno due yogurt diNestlé HIRZ eCottage

Cheese ascelta. Valido dal 30.03.2021 al 31.05.2021. Questo buono non ècumulabile e

valido solo una volta presso ilvostro Coop Pronto (eventualmente solo nei «Shop» più grandi).

pronto

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard

Otterrete un sconto del 30 %acquistando almeno due yogurt diNestlé HIRZ eCottage

Cheese ascelta. Valido dal 30.03.2021 al 31.05.2021. Questo buono non ècumulabile e

valido solo una volta presso ilvostro Coop Pronto (eventualmente solo nei «Shop» più grandi).

pronto

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


COOP PRONTO LAUSEN

Pronto Filiali 9

6

Jasmin Kljajic gestisce il Coop Pronto con stazione di servizio di Lausen,

che è aperto da lunedì a domenica, dalle 6 alle 23.

Filiali del cantone

Basilea Campagna

Nel maggio 2017, Jasmin Kljajic ha

rilevato il Coop Pronto con stazione di

servizio di Lausen. In precedenza ne

aveva già gestito la contabilità per

diversi anni. Dopo avere studiato da

tecnico economico, è arrivato in

Svizzera nel 1990 e ha fatto inizialmente

il camionista.

A Jasmin Kljajic piace definire il suo

Coop Pronto un negozietto di paese.

«La gente viene qui volentieri a fare la

spesa.» Questo dipende probabilmente

anche dal fatto che cordialità e pulizia

sono per Kljajic priorità assolute.

«Attorno a noi c’è un sacco di concorrenza

ed è importante offrire merce

fresca e sempre disponibile.»

I prodotti da forno sono molto

Cartina: Rich Weber; foto: Heiner H. Schmitt

F

Allschwil

SO

Therwil

1

13

Zwingen

12

Basilea

3

Binningen

BL

8

Münchenstein

9 Muttenz

2 Arlesheim

SO

R e n o

Berna

gettonati: all'ora di pranzo entrano

molti operai a fare scorta di panini e

anche dopo l'orario di chiusura di

stabilimenti e uffici c'è sempre viavai.

A Jasmin Kljajic piace fare il turno

serale. «Al mattino posso invece

contare sulla mia squadra.»

L'anno del Covid è stato impegnativo

per Jasmin Kljajic, soprattutto

riguardo la pianificazione del personale,

che in parte lo affianca già da

parecchi anni. «Abbiamo superato

egregiamente questo momento. La

gente apprezza il nostro servizio

rapido. Da questo punto di vista, i

Coop Pronto con e senza stazione di

servizio hanno un netto vantaggio.»

D

10

11 Pratteln

4

Frenkendorf

7

Liestal

6

Lausen

3 km

BL

AG

5

Gelterkinden

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Allschwil,

Hegenheimermattweg 119

Arlesheim, Birseckstrasse 95

Binningen, Baslerstrasse 5

Frenkendorf, Rheinstrasse 113 D

Gelterkinden,

Sissacherstrasse 24

Lausen, Hauptstrasse 36

Liestal, Bahnhofplatz 1

Münchenstein,

Bottmingerstrasse 65

Muttenz, St. Jakobsstrasse 133

Pratteln staz. ferr.,

Güterstrasse 20

Pratteln, Hardstrasse 49

Therwil, Oberwilerstrasse 40

Zwingen, Laufenstrasse 6

Coop Pronto con staz. di serv.

Coop Pronto Shop


CANTONE BASILEA CAMPAGNA

Il Passwang è un punto panoramico

molto amato di Basilea Campagna.

Foto: Jan Geerk

Paesaggio variegato tra

le colline del Giura

Il cantone Basilea Campagna unisce conglomerati urbani

e paesini in sperdute vallate. Questo è un vero paradiso per

escursionisti e ciclisti.

Lo «Stedtli», com’è chiamato il centro

storico di Liestal, ha la struttura

di una cittadella medievale. Una

strada principale e due strade laterali

sono ancora oggi in gran parte

ben conservate. Il Törli è l'emblema

e la porta d'ingresso della rinnovata

zona pedonale. Vale la pena passeggiare

in città soprattutto di sabato:

al mercato gastronomico di Liestal

gli agricoltori propongono squisiti

prodotti e specialità della regione.

Conviene abbinare un tour dello

Stedtli a una visita al Museo cantonale,

che si distingue come un

vivace museo multidisciplinare,

con mostre di storia naturale,

storia e arte contemporanea.

Situato in modo ideale presso la

stazione ferroviaria di Liestal, anche

il Kulturhaus Palazzo è parte

integrante della scena culturale regionale.

Il distretto di Laufen abbraccia un

ricco paesaggio culturale, incorniciato

da boschi e caratterizzato

dalla rocce calcaree giurassiane

con formazioni carsiche. Escursionisti

e gitanti possono percorrere

le sponde della Birsa e le ombrose

valli laterali, dove si trovano grotte

e ruscelli misteriosi che scompaiono

e riappaiono altrove. Con un

pizzico di fortuna, si possono anche

rinvenire fossili di animali marini

o di piante risalenti a milioni

di anni fa. Numerose cave – per

decenni i più importanti datori di

lavoro della valle – sfruttano ancora

oggi la ricchezza di calcare. Romantiche

rovine di rocche, un castello

medievale con fossato a

Zwingen, chiese e cappelle barocche,

ma anche porzioni intatte di

antichi villaggi e mura medievali

ricordano il passato movimentato

e vivace della vallata.


Pronto Turismo 11

Grazie al tragitto interamente asfaltato,

il Bruderholzweg è un itinerario

molto agevole che, partendo

dall'ospedale Bruderholz, si snoda

in una tranquilla zona agricola. Si

costeggiano prati e ampi terreni coltivati.

L’itinerario è caratterizzato

dalla calma dominante, che fa dimenticare

la vicinanza alla città.

Questo sentiero circolare termina

nel punto di partenza presso l'ospedale

Bruderholz.

Salti table e double, curve paraboliche,

tornanti stretti: tutto in un single

trail scorrevole. Nella discesa

sotto il Sissacher Fluh, lunga circa

tre chilometri, i biker più esperti trovano

pane per i loro denti. E non

solo loro: anche i principianti possono

percorrerla con grande divertimento.

La partenza della pista

downhill è presso il rifugio Isletenhütte.

Un’altra particolarità, che

solo pochi altri trail sono in grado di

offrire, è che è aperta tutto l’anno.

Chi prova una volta l’ebbrezza

dell’Endless Trail affronta volentieri

la mezz'ora di risalita per un secondo

giro. Degne di nota sono anche la

bellezza della natura sfoggiata dai

boschi circostanti e la possibilità di

fare un’escursione all’apprezzata

meta del Sissacher Fluh.

Le cabine panoramiche della funivia

portano chi cerca relax dalla pittoresca

Reigoldswil alle alture del Giura e

al Wasserfallen. Che si tratti di una

breve passeggiata fino alla terrazza

soleggiata con rifugio o di un'escursione

sul sentiero circolare del Wasserfallen,

questa località di montagna

è un punto di partenza ideale e

schiude esperienze nella natura

adatte a tutti i livelli di forma fisica. I

più abili e coraggiosi non devono farsi

sfuggire il parco avventura del Wasserfallen.

Per concludere in bellezza

la giornata, potete tornare a valle con

Foto: Sabina Roth

il monopattino. D’inverno, le scintillanti

colline imbiancate sono belle da

esplorare con le racchette da neve ai

piedi o lungo i sentieri invernali. Imperdibile

è anche una veloce corsa in

slittino per fare ritorno alla stazione

a valle.

Trovate queste e altre proposte di gita

su:

www.MySwitzerland.com

L'emozionante parco avventura del

Wasserfallen.

Foto: MAD

Con i monopattini

dal Wasserfallen

a Reigoldswil.

Foto: Sabina Roth

Foto: Paul Menz

Hotel Gasthof zum Ochsen****,

Arlesheim

L'hotel a 4 stelle a conduzione familiare

risplende dopo la ristrutturazione, con

camere luminose e di design. Abbina

tradizione familiare a modernità. L'Ochsen

dà molta importanza allo spirito locale e

alla naturalezza, per esempio con la sua

macelleria, che si distingue per la qualità

di carne Jenzer-Natura, o con l'uso di prodotti

della linea cosmetica naturale Weleda

nei trattamenti in hotel. www.ochsen.ch

CONCORSO

Pernottare ad Arlesheim

Rispondete alla domanda del

concorso a pag. 31 e con un pizzico

di fortuna potrete vincere un

pernottamento per 2 persone

incl. la prima colazione

al Gasthof zum Ochsen.

La storica cittadina

di Laufen è il capoluogo

del distretto

omonimo.


IL SEGRETO DELL‘ISLANDA PER UNA VITA SANA

Quest‘isola che èdue volte più grande della Svizzera situata nell‘Atlantico nordorientale èformata

da vulcani, geyser, sorgenti calde fumanti, campi di lava ed enormi ghiacciai. Itemporali

colpiscono l‘isola elapioggia eilsole si alternano ogni ora. Nonostante queste condizioni

meteorologiche spesso molto violente, l‘allevamento del bestiame èpraticato secondo principi

estremamente sostenibili econ grande successo in Islanda. Ecco igiovani agricoltori Einar esua

moglie Sesselja, così come Bergur, l‘ex segretario dell‘Unione islandese degli agricoltori, che ci

raccontano come funziona il tutto.

Bergur,inqualità di ex segretario

dell‘Unione degli agricoltori,

ha commissionato uno studio per

indagare sul genoma delle mucche

islandesi.

Bergur: L‘origine della razza bovina

islandese risale al tempo della

colonizzazione dell‘isola da parte

dei vichinghi ehadimostrato per

essere un‘ottima fonte di proteine e

minerali. L‘ultimo studio condotto ha

dimostrato che la mucca islandese

ha quasi esclusivamente il gene A-2

ed èricca di proteine sane. Il latte

A-2, chiamato anche latte originale,

viene digerito meglio, avantaggio

di tutti iprodotti lattiero-caseari fabbricati

in Islanda, tra cui l’Ísey Skyr.

Come viene condotto questo studio?

Bergur: Egill Gautason sta attualmente

lavorando come dottorando

ad Aarhus, in Danimarca, sulla

mappatura del genoma bovino

islandese. Quest’ultimo ha già

dimostrato il suo carattere unico in

relazione ai suoi componenti eai

suoi aspetti sanitari, il che ci garantisce

un latte euna carne molto sani.

Come raccogli equeste informazioni?

Bergur: Ogni vitello che nasce viene

sottoposto aunesame quando

riceve il suo marchio auricolare e

queste informazioni vengono poi

raccolte nel nostro database. Oggi

possediamo già il genoma della

maggior parte delle mucche islandesi.

Oggi ci sono altri sviluppi nell‘allevamento

bovina in Islanda?

Bergur: La ricerca ha dimostrato che

ivitelli crescono più sani, più velocemente

ediventano più forti se possono

nutrirsi principalmente di latte

per le prime 8-12 settimane. Questo

latte della mucca madre viene prima

acidificato per ottenere una compatibilità

ottimale prima di essere

somministrato al vitello. Anche qui

l‘obiettivo èquello di mantenere gli

animali sani eforti inmodo naturale

per evitare l‘uso di antibiotici. In

Islanda l‘uso di antibiotici èestremamente

raro, strettamente regolamentato

estrettamente controllato.

Einar, lei ènato ecresciuto nel nord

dell‘Islanda e, da giovane agricol-


Publireportage

tore, ha rilevato la fattoria dei suoi

genitori. Che cosa ècambiato da

questi inizi equali valori sono oggi

importanti per lei?

Einar: La nostra più grande risorsa è

la natura sana efantastica dell‘Islanda.

Solo se riusciamo apreservare

questo stato di cose, inostri figli

avranno un buon futuro anche qui.

Molti allevatori, come noi, hanno

investito in una stalla ruspante ein

molta high-tech in modo da poter

nutrire emungere in modo ottimale

le nostre mucche. Con la vista

del nostro parco, gli interessati e

visitatori possono gustare le nostre

prelibatezze regionali nel caffè

„Kaffiku“, che ritiriamo dalle fattorie

vicine con la nostra auto elettrica.

Elettricità, riscaldamento eacqua

calda sono esenti da CO2 in Islanda

grazie all‘energia geotermica.

Come ti prendi cura delle tue mucche?

Einar: Grazie alla nostra stalla

all‘aperto, possiamo osservare meglio

le nostre mucche eimparare costantemente

da loro. Anche se non

interagisco quotidianamente con

ogni mucca, la robotica mi permette

di capire meglio ogni individuo e

soddisfare le sue esigenze. Il nostro

obiettivo principale èsempre che la

mucca si senta felice ebene.

Le mucche possono stare al aperto?

Einar: Le mucche islandesi hanno

una costituzione estremamente

robusta esisono abituate al freddo.

Apartira dalla primavera trascorrono

l‘intera estate al pascolo. La prima

corsa libera dopo ilunghi mesi

invernali èuna lieta occasione per

tutti, così ci godiamo iprimi esuberanti

salti delle mucche al pascolo

con inostri ospiti.

Numerosi studi dimostrano che

l‘Islanda praticamente non utilizza

erbicidi opesticidi. Come si presenta

la situazione da voi?

Sesselja: Questo èassolutamente

vero, acausa del clima, usiamo

pochissimi pesticidi che non sono

necessari neanche qui. Possediamo

anche molte terre in Islanda, quindi

possiamo lasciare riposare icampi

se necessario. Crediamo sia importante

proteggere il nostro ambiente e

rispettare la natura in cui viviamo.

Grazie mille per queste informazioni

interessanti!

Sei diventata curiosa? Quindi, assaggialo ora!

www.iseyskyr.ch

#iseyskyrswitzerland

BON

20%

Valido fino al 31.05.2021.

Questo buono non è

cumulabile evalido solo una

volta presso il vostro Coop

Pronto (eventualmente solo

nei “Shop” più grandi).

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


Foto: Heiner H. Schmitt; styling: Doris Moser

Allegra colazione pasquale

Potete organizzarla nel fienile, sul balcone o in casa: tra le tradizioni pasquali non può

mancare un’abbondante prima colazione.


Pronto Attualità 15

La colazione pasquale inizia con una

tazza di caffè fumante, seguita da un

uovo alla coque. Sulla tavola della ricca

prima colazione serviamo anche

treccia, pane e croissant. Ingredienti

tradizionali sono burro, marmellata,

miele, formaggio e muesli. E ci vuole

anche un bricco di latte. A questo

punto sarete pronti per la battaglia

con le uova che i bambini hanno

colorato.

Naturalmente sbocconcelleremo anche

qualche pezzetto di coniglietto

di cioccolato. Eh sì, ci vuole proprio!

La tavola pasquale sarà ancora più

bella con un colorato mazzo di fiori.

Nei nostri oltre 300 Coop Pronto troverete

tutto ciò di cui avete bisogno

per iniziare bene la giornata di

Pasqua. Fate un salto da noi: vi aspettiamo

con piacere! A tutte le ore!


®

BUONO 30%

DI SCONTO

SPECIMEN

30 % di sconto su tutto l’assortimento Chavroux. Valido fino al 31 maggio

2021. Questo buono non è cumulabile ed è valido una volta sola presso

il vostro Coop Pronto ( eventualmente soltanto nei più « grandi » ).


Pronto Ricette 17

CONSIGLIO

di FOOBY

Su fooby.ch/xyz

Antipasto

troverete una pratica

Carote guida passo arrosto dopo passo con dip al quark

per questa ricetta.

Preparazione: 15 min.

Tempo totale: 45 min.

Energia: 369 kcal a persona

CONSIGLIO

di FOOBY

Il video relativo a

questa ricetta si trova

su fooby.ch/xyz

Tutte le ricette di

Ecco come fare

Per 2 persone ci vogliono

• 600 g carote,

dimezzate Una nel ricetta senso di della lunghezza

• 3 c. olio d’oliva

• 2 spicchi d’aglio, spremuti

• 1 c.no paprica dolce

• ½ di c.no sale

• 250 g quark semigrasso

• 1 spicchio d’aglio, spremuto

• ¼ di c.no paprica dolce

• 1 c. succo di limone

• ¼ di c.no sale

• un po´di pepe

1 Carote: Su una placca foderata con carta da forno

mescolare le carote, l’olio, l’aglio, la paprica e

il sale.

Questa e tante altre

Tutte le ricette

ricette 2vi In aspettano

si trovano su

forno: Cuocere per ca. 30 min. nella parte

su fooby.ch centrale e nella del forno preriscaldato a 220 fooby.ch °C. e nella

app FOOBY.

app FOOBY.

3 Salsa dip: Mescolare il quark e gli ingredienti

restanti. Servire il dip insieme alle carote.

Suggerimento: Aggiungere al dip poco

prezzemolo tagliato finemente.

Aiuto per la spesa

Trovate questi

ingredienti

nei Coop Pronto:


We arethe Champignons.

20%BUONO 20%BUONO

Valido fino al 31.05.2021.

Questo buono non ècumulabile

evalido solo una volta presso il vostroCoop Pronto

(eventualmentesolo nei “Shop” più grandi).

Valido fino al 31.05.2021.

Questo buono non ècumulabile

evalido solo una volta presso il vostroCoop Pronto

(eventualmentesolo nei “Shop” più grandi).

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


Pronto Ricette 19

Carne

Sandwich di cornetti e uova

Preparazione: 15 min.

Tempo totale: 15 min.

Energia: 435 kcal a persona

Per 2 pezzi ci vogliono

• un po’ di olio d’oliva

• 2 uova fresche

• sale e pepe, quanto basta

• 2 cornetti, tagliati a metà

• 75 g formaggio fresco alle erbe

aromatiche

• 80 g fette di prosciutto, fini

1

2

Ecco come fare

Uova all’occhio di bue: In una padella antiaderente

scaldare un filo d’olio. Rompere le uova

una per volta e farle scivolare delicatamente nella

padella. Quindi cuocerle per ca 4 minuti.

Sandwich: Spalmare le superfici di taglio dei

cornetti con il formaggio fresco. Sistemare

il prosciutto e le uova all’occhio di bue sulla base

dei cornetti, quindi coprire con l’altra metà del

cornetto.

Suggerimento: Distribuire un po’ di crescione

sull’uovo all’occhio di bue.

Aiuto per la spesa

Trovate questi

ingredienti

nei Coop Pronto:


eal

American taste

www.oetker.ch

Nel reparto surgelati

CHF2.– di sconto CHF2.– di sconto

all’acquisto di una confezione di The Take Away Dr. Oetker.

Valido fino al 31.5.2021. Questo buono non ècumulabile

evalido solo una volta presso il vostro Coop Pronto

(eventualmente solo nei «Shop» più grandi).

all’acquisto di una confezione di The Take Away Dr. Oetker.

Valido fino al 31.5.2021. Questo buono non ècumulabile

evalido solo una volta presso il vostro Coop Pronto

(eventualmente solo nei «Shop» più grandi).

pronto

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard

pronto

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


Pronto Ricette 21

Pesce

Mini omelette con crema

al salmone affumicato

Preparazione: 45 min. Tempo totale: 45 min.

Energia: 93 kcal per pezzo

Per 16 pezzi ci vogliono

• 100 g crème fraîche

• 100 g salmone affumicato,

tritato finemente

• 1 c.capperi,

tritati finemente

• 1 limone bio, un po’ di

scorza grattugiata e

solo 1 c.no di succo

• sale e pepe, quanto basta

• 75 g farina bianca

• ¼ di c.no sale

• 1 c.no lievito in polvere

• 100 g crème fraîche

• 20 g burro, liquido,

raffreddato

• 1 tuorlo

• 2 c. acqua

• 1 albume

• 1 presa sale

• burro per arrostire

• 20 g salmone affumicato,

spezzettato

1

2

3

Ecco come fare

Crema al salmone affumicato: Amalgamare la crème

fraîche con il salmone, i capperi, la scorza e il succo

di limone, quindi condire. Coprire e mettere la crema

in frigo.

Mini omelette: In un recipiente mescolare la farina,

il sale e il lievito in polvere. Amalgamare bene la

crème fraîche con il burro, il tuorlo e l’acqua, quindi

unire al composto di farina. Montare a neve l’albume

con il sale e incorporarlo delicatamente al composto.

Cottura: In una padella antiaderente scaldare una

noce di burro per arrostire. Versare a poco a poco

l’impasto in una padella formando omelette di

ca. 4 cm di . Abbassare il fuoco. Quando le omelette

si staccano dalla padella, la parte inferiore è cotta.

Girarle, ultimare la cottura e tenerle in caldo.

Spalmare le omelette con la crema al salmone

affumicato quindi distribuirvi sopra il salmone.

Suggerimento: Guarnire con 2 rametti di aneto, sminuzzato.

Vino suggerito

Coop Pronto:

Chardonnay

Sensuelle

Aiuto per la spesa

Trovate questi

ingredienti

nei Coop Pronto:


BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard


Pronto Ricette 23

CONSIGLIO

di FOOBY

Su fooby.ch/xyz

troverete una pratica

guida passo dopo passo

per questa ricetta.

CONSIGLIO

di FOOBY

Il video relativo a

questa ricetta si trova

su fooby.ch/xyz

Tutte le ricette di

Una ricetta di

Questa e tante altre

ricette vi aspettano

su fooby.ch e nella

app FOOBY.

Tutte le ricette

si trovano su

fooby.ch e nella

app FOOBY.

Dessert

Torta di Pasqua al riso

Preparazione: 45 min. Tempo tot.: 1 ora e 30 min

Energia: 325 kcal per pezzo

Per 1 torta da 12 pezzi ci vogliono

• 5 dl latte

• ¼ di c.no sale

• 100 g riso per risotto

• 70 g burro

• 70 g zucchero

• 3 tuorli

• 1 limone bio, solo la scorza grattugiata

• 80 g mandorle macinate

• 2 dl panna

• 3 albumi

• 1 presa sale

• 1 rotolo di pasta per torte al burro spianata

rotonda (270 g)

Per una tortiera di ca. 26 cm di

1

2

3

Ecco come fare

Ripieno: In una pentola portare a ebollizione il latte, il sale e il riso

continuando a mescolare. Abbassare il fuoco e far sobbollire per ca. 30

min. mescolando di tanto in tanto, fino a ottenere una massa densa ma

ancora umida, quindi lasciar intiepidire. In una ciotola lavorare il burro e

lo zucchero con la frusta dello sbattitore elettrico. Incorporare i tuorli e

continuare a sbattere finché il composto si schiarisce. Unire la scorza di

limone, le mandorle, la panna e il riso al latte. Montare a neve gli albumi

con il sale incorporandoli delicatamente al composto.

Torta: Srotolare la pasta, disporla su una placca foderata con carta da

forno e bucherellare bene il fondo con una forchetta. Distribuire il ripieno

e livellare con una spatola.

In forno: Cuocere per ca. 45 min. nella parte centrale del forno

preriscaldato a 180 °C. Sfornare, lasciare intiepidire, togliere la torta

dalla teglia e sistemarla su una griglia a raffreddare.

Suggerimento: Spolverizzare con zuchcereo a velo

Aiuto per la spesa

Trovate questi

ingredienti

nei Coop Pronto:


FATTI

CATTURARE

©

©

M&M’S ® TAVOLETTE:

NUOVO DA COOP PRONTO


Pronto Per voi 25

Foto: Stock Photo

TRADIZIONI

Pasqua: paese che vai,

usanze che trovi

A Pasqua, le streghette finlandesi vanno di

casa in casa a chiedere dolciumi.

In Svizzera sono diffuse molte usanze pasquali. Non possono mancare le

uova decorate nascoste dal coniglietto pasquale, di cui si va a caccia per poi

mangiarle. Ma quali sono le tradizioni pasquali negli altri paesi? Eccone alcune.

In Spagna sono famose le processioni

della Semana Santa in Andalusia.

I cattolici portano per le strade figure

di legno di santi e accompagnano

Gesù lungo la Via Crucis, abbigliati

con lunghe vesti e cappucci appuntiti.

Anche in Italia si svolgono processioni

nel periodo di Pasqua. Non c’è

la tradizione del coniglietto pasquale,

ma quella delle uova sì. L’obiettivo

di un gioco tradizionale è rompere

le uova degli avversari.

Anche in Europa dell'est le uova

sono importanti a Pasqua. In Bulgaria

decorarle è un’antica usanza. Il

primo uovo è sempre rosso, a simboleggiare

il sangue di Gesù. Con

questo colore si traccia una croce

sulla fronte dei bambini: è un gesto

che porta fortuna.

Il Lunedì di Pasqua è il giorno dei

gavettoni d’acqua in Polonia. Attenzione,

vi potreste inzuppare! Questa

tradizione, oltre a bagnare i passanti,

si dice che sia benaugurante.

In Croazia, al Sabato Santo si porta il

pane pasquale in chiesa per una benedizione.

La Domenica di Pasqua,

i croati lo mangiano a colazione con

prosciutto e formaggio fresco alle

erbe.

In Finlandia le bambine si travestono

da streghe e vanno di casa in casa

a raccogliere dolcetti. In Svezia sono

i pulcini pasquali a portare le caramelle

ai bambini.

Per gli ortodossi in Grecia la Pasqua

è la più importante celebrazione annuale.

Il Venerdì Santo si va in processione

e la sera della Vigilia si partecipa

alla celebrazione della resurrezione.

La Domenica di Pasqua a

tavola si gustano la zuppa pasquale,

agnello arrostito, trecce lievitate e

uova.

In molti paesi del Sud America i credenti

devono visitare sette chiese il

Giovedì Santo. Il mistico numero

sette ha un ruolo importante anche

nel cibo: durante il periodo pasquale

si cucinano sette piatti senza carne.


Nuvola rosa

Per14fette Preparazione ca. 1:15 Attesa ca. 4h

Unafetta ca. 837.4 kJ /220.0 kcal, Proteine 3.0 g, lipidi 14.0 g, colla 19.0 g

80 gdiburro

200 gdifrollini sabbiati

400 gdirabarbaro

1cucchiaio di fecola di mais

50 gdizucchero

300 ml di nettare dirabarbaro

4fogli di gelatina

1arancia bio

2Philadelphia Nature (da 200 g)

3cucchiai di sciroppo d‘acero

1cucchiaio di pistacchi tritati

Melissa al limone come guarnizione

Altre ricette suwww.philadelphia.ch

su fondo sabbiato

CheesecakealRabarbaro

1Farfondere ilburro. Sbriciolare finemente ifrollini. Miscelare con il burrofuso. Pressare il

composto dibiscotti eburroformando un bordo in una teglia per torte (circa 11 x30cm) con

fondo rimovibile. Mettere infresco per circa 30 min.

2Lavare il rabarbaro etagliarlo apezzi. Miscelare lafecola di mais elozucchero. Mescolare

con 50mldinettare dirabarbaro. Portare aebollizione 250 ml di nettare eilrabarbaro coperto

in una casseruola, lasciar cuocere afuoco lento per 2–3 min. Togliere lacasseruola dal fuoco.

Mescolare lafecola dimais diluita. Aggiungere ipezzi di rabarbaro ecuocere afuoco lento per

ca. 1min. rimescolando. Ritirare lacasseruola dal fuoco elasciar raffreddare.

3Farammorbidire lagelatina. Lavare l‘arancia sotto l‘acqua calda, asciugare con una spugna

egrattugiare lascorza. Tagliare l‘arancia in due parti espremere ilsucco. Miscelare il

Philadelphia, la scorza eilsucco dell‘arancia con losciroppo d‘acero. Scolare lagelatina,

scioglierla emischiarla con 2-3 cucchiai di crema di formaggio fresco. Incorporare alresto della

crema. Mettere alfresco. Non appena la crema inizia agelare, lisciarla sul fondo sabbiato. Mettere

al fresco per ca. 4ore. Rimuovere il dolce dallo stampo. Ripartire lacomposta dirabarbaro sulla

cheesecake dal fondo sabbiato. Cospargere con pistacchi tritati eguarnire con melissa.

20%

BONSCONTO

SPECIMEN

Valido fino al 31.05.2021. Questo buono non è cumulabile e valido solo una

volta presso il vostro Coop Pronto (eventualmente solo nei “Shop” più grandi).


Pronto Per voi 27

Foto: Keystone

Il 1° marzo 1969

migliaia di

dimostranti

invocarono il

suffragio femminile

nella Bundesplatz,

tra cui

anche molti

uomini.

RETROSPETTIVA

50 anni di voto femminile

Il 7 febbraio 1971 venne riconosciuto alle donne il diritto di voto a livello

federale dopo una lotta di oltre 100 anni.

Nel 1848 fu sancito il diritto universale

e diretto di voto e di eleggibilità

nella nuova Costituzione federale,

ma esso escludeva le donne. Le zurighesi

chiesero invano uguali diritti

per tutti, mentre le donne lavoratrici

fondarono la Federazione svizzera

delle lavoratrici, che nel 1893

invocò per la prima volta il suffragio

femminile. Al volgere del secolo

scorso, sempre più donne si organizzarono

in associazioni femminili,

ma il movimento si fermò durante

la prima guerra mondiale.

Al Consiglio nazionale vennero presentate

due mozioni per perorare il

voto alle donne. Ridimensionate in

postulati, furono rinviate al Consiglio

federale nel 1919 e fatte sparire

in un cassetto. A Ginevra, Neuchâtel,

Basilea Città, Zurigo, Glarona e San

Gallo, il suffragio femminile fu oggetto

di votazione tra il 1919 e il

1921. Le richieste delle donne vennero

rigettate a livello federale anche

nel 1923 e nel 1929. La crisi economica

degli anni '30 relegò di nuovo

le donne ai loro ruoli a fornelli.

Nel 1951 il Consiglio federale pubblicò

un rapporto in cui considerava

prematura la votazione popolare sul

suffragio femminile. Nel 1958 Basilea

Città autorizzò i suoi tre comuni

ad accordare il suffragio femminile.

In piena guerra fredda, il Consiglio

federale intese introdurre il servizio

di protezione civile obbligatorio per

le donne. Le associazioni femminili

si opposero e così il Consiglio federale

presentò un progetto a favore

del suffragio femminile, ma questo

venne respinto.

Il 1° febbraio 1959 il cantone di Vaud

fu il primo a proclamare il suffragio

femminile cantonale. Seguirono

Neuchâtel e Ginevra, e poi i due cantoni

di Basilea, il Ticino, il Vallese,

Lucerna e Zurigo. Il 1° marzo 1969 si

svolse la marcia su Berna. 5000 donne

e uomini manifestarono davanti

al Parlamento federale a favore del

suffragio femminile. Il Consiglio federale

decise di chiarire la questione

attraverso un referendum. Il 7 febbraio

1971 le donne svizzere ottennero

il diritto di voto e di eleggibilità

e venne finalmente modificato l'articolo

74 della Costituzione federale.

www.ch2021.ch/


LA PRIMA BEVANDA

NATURALE A

BASE DI CAFFÈ.

DAL2013.

Qualitàdabarista da portar via: fin dal principio, ci siamo dedicati all’intento dioffrire al mondo il miglior coffee

to go. Tuttocomincia sull’altopiano dell’Honduras: èqui che inostri agricoltori raccolgono, congrande dedizione,

le bacche di caffè. Il caffè grezzoviene poi tostato aBerna. Nel momento perfetto, ilbarista interrompe la tostatura:

il cuore dell’aroma di Lattesso sprigiona così il meglio di sé. L’espresso appena preparato bacia il latte vallesano,

viene confezionato earriva albanco frigo, dove fa bella mostra diségrazie all’inconfondibile confezione

da asporto eallook disinvolto.

THE BARISTA’S CHOICE.

25% BUONO

Utilizzate questobuono acquistando LATTESSO (tutti itipi)

alla cassa del vostro Coop Pronto e riceverete il 25% di

sconto.Valido fino al 31 maggio 2021. Questo buononon è

cumulabile ed èvalido una voltasola presso il vostro Coop

Pronto (eventualmente soltanto nei negozi più «grandi»).

SPECIMEN


Pronto Mobilità 29

Foto: Shutterstock

AL VOLANTE

In caso di traffico rallentato, lasciare libero uno spazio

al centro anche senza mezzi di emergenza in vista.

Più sicurezza sulle strade

con le nuove norme

Dall’inizio dell'anno sono in vigore nuove norme per la circolazione,

che aumentano la sicurezza e rendono il traffico più scorrevole. Il loro mancato

rispetto comporta multe.

L’immissione a cerniera a fine corsia

è ora obbligatoria per esempio

quando si passa da tre a due corsie,

in caso di incidenti o di lavori stradali.

In questi casi, si procede su entrambe

le corsie fino alla corsia

chiusa. A questo punto, l’automobilista

che si trova accanto alla corsia

chiusa deve consentire l'inserimento

alternato dei veicoli provenienti

da quella chiusa. Questo permette al

traffico di fluire più agevolmente.

Tuttavia, i conducenti che si immettono

nella corsia non sono autorizzati

a forzare il passaggio, bensì

sono soggetti all'obbligo di precedenza.

Da ora in poi il sistema

dell'immissione a cerniera si applicherà

anche alle entrate autostradali

in caso di traffico congestionato.

Un’altra novità in autostrada è che

bisogna tenere libero un corridoio

di emergenza per i veicoli di emergenza

quando il traffico avanza già

a passo d'uomo. Questo vale anche

se non si vedono o sentono arrivare

i veicoli di emergenza. Sulle strade

a due corsie, il corridoio di emergenza

deve essere formato tra le

due corsie mentre sulle strade a tre

corsie deve essere formato tra la

corsia di estrema sinistra e la corsia

centrale.

In autostrada continua a valere il divieto

del sorpasso a destra. Se però

si è formato un incolonnamento

sulla corsia di sinistra (o sulla corsia

di sinistra e/o centrale nel caso di

autostrade a tre corsie), gli automobilisti

che procedono sulla corsia di

destra possono da adesso superare,

con la necessaria prudenza, a destra

in assenza di colonne parallele. Tuttavia,

il sorpasso a destra (spostamento

sulla corsia di destra e successivo

rientro a sinistra) resta vietato.

Chiunque traini un rimorchio con

un'autovettura o un furgone può da

adesso guidare in autostrada a una

velocità massima di 100 km/h. Il rimorchio

non deve pesare più di 3,5

tonnellate e deve essere adatto a

questa velocità, il che vale anche per

il veicolo di traino e gli pneumatici.

È consigliabile chiarire le questioni

relative alla velocità e al peso

omologato con il concessionario o

l'importatore oppure nel contesto

dell’esame del veicolo presso l'ufficio

della circolazione stradale.

Le nuove e le ulteriori norme della circolazione

in autostrada sono illustrate nella «Guida

autostradale» che trovate su:

www.astra.admin.ch/knigge


BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard

7 610813 809948


In palio per voi

Un pernottamento per 2 persone, prima

colazione inclusa, al Gasthof Ochsen****

di Arlesheim.

Pronto Concorsi 31

Domanda concorso:

Come si chiama il centro culturale di Liestal

che si trova presso la stazione di treni?

Per maggiori informazioni vedi pagg. 10 e 11.

Suffragio femminile

Risolvendo il sudoku potrete partecipare

all'estrazione a sorte di tre copie del libro

«Il giorno in cui gli uomini dissero No».

CD e cappellino

di Loco Escrito

Trovando la soluzione del

cruciverba, se avete fortuna

potrete aggiudicarvi un

cappellino e un CD di

Loco Escrito.

Sudoku

La chiave vincente è la sequenza di numeri

esatta del sudoku (campi colorati di arancione,

da sinistra a destra).

Come partecipare:

Avete risposto alla domanda, completato il sudoku o il cruciverba?

Inviate un SMS con il codice PRONTOI, la soluzione, il vostro nome e

indirizzo al numero 919 (fr. 0.20/SMS). Esempio: PRONTOI SOLUZIONE,

Mario Campione, Via Campione 1, Campionopoli. Su www.coop-pronto.ch/

kundenmagazin potete partecipare anche online gratuitamente.

Regolamento: ultimo termine di partecipazione è il 30 maggio 2021.

Sul concorso non si tiene alcuna corrispondenza. I premi non possono essere convertiti in

denaro. Si esclude il ricorso alle vie legali.

La soluzione del cruciverba verrà pubblicata a partire dall’8 giugno 2021 su

www.coop-pronto.ch.

Foto: MAD

I vincitori dei concorsi saranno informati per iscritto.

Il prossimo Pronto sarà pubblicato il 1° giugno 2021!


OREO® èunmarchio delgruppoMondelēz International eviene utilizzato su licenza.

Semplicemente

irresistibile

Cremoso ripieno

al gusto di vaniglia

Impasto alcacao

Pezzetti di

biscotto OREO ®

20% di sconto

all’acquisto diOreo ® Donut


Valido fino al 31 maggio 2021.

Questo buono non ècumulabile

evalido solo una voltapresso il

vostroCoop Pronto (eventualmente

solo nei “Shop” più grandi).

BUONO DIGITALE

Da attivare nell’app

Supercard

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!